Fetish. Depression. The parts of us we hide in plain sight.
Fetisch. Depression. Die Teile von uns, die wir offen verstecken.
"Deleted?" is an ongoing community project exploring what happens when kink and mental health stop pretending they don’t know each other. Through portraits, interviews, stories, and quiet moments of rupture, the series looks at topics such as shame, chemsex, suicide, isolation, body dysmorphia, sub-burnout, and the slow work of recovery inside the gay kink community.
„Deleted?“ ist ein fortlaufendes Community-Projekt, das erforscht, was passiert, wenn Kink und psychische Gesundheit aufhören, so zu tun, als würden sie sich nicht kennen. Durch Porträts, Interviews, Geschichten und stille Momente des Bruchs beleuchtet die Serie Themen wie Scham, Chemsex, Suizid, Isolation, Körperdysmorphie, Sub-Burnout und die langsame Arbeit der Heilung innerhalb der schwulen Kink-Community.
Each image sits somewhere on a seasonal arc – from autumn’s first cracks to the heavy winter, then rebirth into a fragile spring before a return to full bloom in summer. Masks, rope, leather and light become stand-ins for things we rarely name out loud: pressure, secrecy, longing, survival.
Jedes Bild befindet sich irgendwo auf einem jahreszeitlichen Bogen – von den ersten Rissen des Herbstes, über den schweren Winter, bis zur wiedergeborenen, zerbrechlichen Frühlingszeit und schließlich zur voll erblühten Rückkehr des Sommers. Masken, Seile, Leder und Licht werden zu Stellvertretern für Dinge, die wir nur selten laut benennen: Druck, Geheimhaltung, Sehnsucht, Überleben.
This exhibit isn’t about shock. It’s about recognition – giving our shadows a shape, so they can finally step into the room with us. And hopefully guide each of us back to our own summer.
Diese Ausstellung geht nicht um Schock, sondern um Wiedererkennung – darum, unseren Schatten eine Form zu geben, damit sie endlich mit uns gemeinsam den Raum betreten können. Und uns vielleicht, hoffentlich, jeden Einzelnen von uns zurück in unseren eigenen Sommer führen.
Collaborations:
Zusammenarbeiten:
I am proud to collaborate with music artist "Paragraph 175" on this exhibition, who is composing four unique tracks to reflect each of the seasons in the exhibit, and their corresponding moods. Paragraph 175 was born and raised in Bolivia and is an artist drawn to maximalist aesthetics – since the early 2020s he has been crafting visuals and cover art while curating music through Eclephsia, an electronic music collaborative based in Paris and Madrid.
Ich bin stolz, bei dieser Ausstellung mit dem Musikartist „Paragraph 175“ zusammenzuarbeiten, der vier einzigartige Tracks komponiert – jeweils inspiriert von einer der Jahreszeiten der Ausstellung und ihren entsprechenden Stimmungen. Paragraph 175 wurde in Bolivien geboren und ist ein Künstler mit einer Vorliebe für maximalistische Ästhetik. Seit den frühen 2020er-Jahren gestaltet er Visuals und Cover-Artworks und kuratiert Musik über Eclephsia, ein in Paris und Madrid ansässiges elektronisches Musikkollektiv.
The exhibition will also engage the olfactory senses, with custom aromatherapeutic scents designed by Kerberos, European Handler 2024 – each of the four scents also being reflective of the seasons, and intended to engage the viewer further, deepening their sensory experience of the exhibit.
Die Ausstellung wird außerdem die olfaktorischen Sinne ansprechen – mit maßgeschneiderten aromatherapeutischen Düften, entworfen von Kerberos, dem European Handler 2024. Jeder der vier Düfte spiegelt eine der Jahreszeiten wider und soll die Besucher*innen noch tiefer in das Erlebnis eintauchen lassen, um ihre sinnliche Wahrnehmung der Ausstellung weiter zu vertiefen.